贵阳水性笔价格交流组

高效阅读的17条黄金定律

新东方在线2020-12-17 16:07:42



昨天我们聊了胡歌的爆发,与他在车祸后黄磊开的书单有关。那么应如何高效阅读?本文给你答案。




皆さんは、読書は好きですか?私は読書が大好きです。仕事に応用できる自己投資としての読書も、ミステリーやエッセイなど小説を読むことも大好きです。ここでは、私が考える読書の17のコツをご紹介します。

各位喜欢阅读吗?我很喜欢读书。无论是那些能在工作上派用场、有自我投资价值的书籍,还是推理、科幻小说或者散文什么的,我都读得津津有味。这篇文章,就来向大家介绍17条我在阅读方面的心得。

1.立ち読みして迷ったら買う

1.站着阅读时,感到犹豫就要买下


私は本屋さんで立ち読みして、買うかどうか迷ったら、即購入します。あとで、買えば良かったと後悔して、また本屋に出向く時間がもったいないからです。立ち読みで、少しでも興味を引かれたのであれば、一冊読む価値があると思います。

在书店站着翻阅,当看到某本书,想买却又有点犹豫不决时,我会选择立刻买下。因为,事后懊悔“要是当初买下就好了”,再跑一趟书店那就太浪费时间了。站着阅读时,只要内容稍能激起你的兴趣,那这本书就值得你一读。

2.まずは毎月最低1冊読む

2.每个月最少要读1本书

インプット量が少なければ、アウトプット量も必然的に減ります。読書の習慣がない方は、まずは毎月最低、1冊以上は本を読む習慣を付けるべきだと思います。私は、毎月3~4冊の本を読みます。

输入量少的话,输出量也必然会少。不习惯于读书的人,应该养成每个月至少读完1本书的习惯。我每个月读3~4本。

3.読みたい箇所から読む

3.从自己感兴趣的地方开始阅读


本を読む際は、目次にさーっと目を通して、興味を引かれた箇所から読み始めます。興味を引かれた情報については、吸収が早いからです。逆に自分にとって無駄な部分は、読みません。

读书的时候,首先快速通览一遍目录,然后从自己感兴趣的地方开始阅读。这是因为,引人入胜的内容,吸收起来也比较快。相反,对你来说没用的部分就不用看了。


4.無駄だと思ったら読まない

4.觉得无用,就不必再读


本を読み始めて、面白くない、読むのが苦痛だ、有益な情報がない、と感じたら、私はその本を読むのをやめます。そして、捨てます。

开始读一本书,一旦感觉到它乏味无聊、读起来很痛苦、没有有用的信息……我就不会再继续读下去了。从此抛弃这本书。


5.赤ペン・蛍光ペンを片手に読む

5.阅读时手握红色圆珠笔、荧光笔

私は、本を読む時、ピンクの蛍光ペンでポイントに線を引きながら読みます。気になるキーワードは、赤のボールペンで余白にメモしておきます。ペンを片手に読む理由は、そうすると、ポイントを見逃すまいと集中力が増すからです。
我在阅读时,会同时拿一支粉色荧光笔,读到要点处就划一条线。碰到关键词,就用红色圆珠笔在空白处写上笔记。之所以在阅读时手握一支笔,是因为这样就不会看漏要点,注意力也可以更加集中。

6.気になる箇所には付箋紙を
6.在意处要贴上便条贴


気になる情報のあったページには、ポストイット(付箋紙)で見出しをつけます。あとで再び、その情報を探す時の目印とするためです。
读到比较在意的内容,可以再该页旁贴一条便条贴,作为索引。下次再要找这个内容时,就可以凭这个记号找了。

7.良書を繰り返し読む
7.好书要反复读


私は、良いと思えた本は、繰り返し何回も読みます。何度も読むことで、同じ本から、新たな発見や有益な情報を吸収する場合があります。
对于我认为的好书,我会反复读好几遍。通过反复阅读,从同样一本书中,可以有新发现、收获新的信息。

8.本の要約をノートにまとめる
8.把书的要点整理成笔记


良書に出会って、本当にその本の中身を吸収したい場合、私は、読みながらノートにポイントをまとめます。時間はかかりますが、驚くほどに、本の情報を吸収することができます。
遇到好书,想真正汲取书中的精华时,我会一边读一边将要点整理成笔记。虽然这样做比较费时间,但对全书内容的理解和吸收有着惊人效果。

9.読書でインプットした知識はアウトプットする
9.读书学到的知识,要应用起来


私の場合、仕事で使う技術書(プログラム・WEB制作関連の本)を読むことも多いです。そういった技術書の場合は特に顕著なのですが、本で学んだ知識をアウトプットして実際に実践してみると、これもまた知識の吸収が驚くほど強くなります。

我自己因为工作的关系,技术类书籍(编程、网页制作方面的书)读的比较多。虽说下面这一点在技术类书籍方面尤为显著,不过——将任何书中学到的知识在实践中应用,都可以再次加深知识的掌握程度。

10.鞄に本を常に1冊入れておく
10.包里始终备有一本书


本を一冊バッグに入れておくと、人を待っている時間、電車移動の中、など時と場所を選ばずに、本を読むことができます。
在包里事先放好一本书,这样就能不拘时间和场合,比如等人或坐车时都可以展开阅读。

11.合間時間に読書する
11.在空档时间里阅读


私は、休日に遊びに出かける直前、奥さんの支度を待っている時間や、食後の一服休憩時など、合間の時間に読書を行うようにしています。こうすると、わざわざ読書の時間をとらずとも、本を読み進められます。
周末外出游玩前,等待妻子着装打扮的空余期间,或者吃完饭后的小憩片刻等,我常在这样的空档时间里读书。这么一来,即使不特意安排阅读时间,也能将一本书慢慢啃完。

12.カフェや公園など好きな場所で読む
12.在咖啡馆、公园等喜欢的场所阅读


同じ場所で本を読み続けていると飽きてきます。そういった時は、書斎からリビングに移動したり、カフェや公園に出かけて読書すると、思いのほか読書が進みます。
老是在同一个地方读书会产生厌倦感。这时,走出书房坐到客厅里阅读,或带着书去咖啡馆、公园等地,阅读会出人意料的变得很流畅。

13.習慣と組み合わせて読む
13.结合个人习惯来阅读

すでに習慣化されている、風呂やトイレ、電車移動、寝る前などの時間に、読書を行うようにすると、読書が習慣化されやすいです。私は、トイレの中、寝る前のちょっとした時間に、本を読むようにしています。
在做一些已成惯例的行为,比如泡澡、如厕、坐车、睡前的同时进行阅读,就会比较容易养成读书的习惯。我自己习惯在上厕所和临睡前读一会儿书。

14.読書しすぎない
14.不要过分阅读

読書は、仕事に比べれば楽な作業です。ですので、あまり読書に時間がとられると、本業やもっと大事な勉強のための時間が奪われます。また、読書によって得た知識に頼りすぎて、創造性がなくなる懸念もあります。
比起工作,阅读是一件很轻松的活儿。因此,如果在阅读上耗时太久,就会剥夺原本该用在本职工作和更重要的学习进修上的时间。此外,过分依赖于阅读得来的知识,从而失去了创造性,这一点也叫人蛮担忧的。

■積読を避けるための3つのコツ
■避免“买书如山倒,读书如抽丝”的3条定律


(「積読:つんどく」とは、本を買っても全然読まずに、本が積みあがった状態のことです。)
(日语中的“积读”,指的是买下书后却完全不读,新书堆积的样子。)

15.一度に本を買うのは3冊まで
15.一次最多只买3本书


いっぺんに大量の本を買うと、読まなければならない量に圧倒されて、積読になる可能性が高い。私の場合、一度に本を買うのは、3冊までと決めています。
一次购入大量书籍的话,就会产生一种非读不可的巨大压迫感,很可能导致“积读”。因此我每一次买书,最多只买3本。

16.目のつく所に本を置く
16.把书放在目光所及之处


本を買った後、すぐに書棚にしまってはいけません。積読になる可能性大です。買ったばかりの本は、食卓やワークデスクの上など、目のつきやすいところに置いておきます。この時、何冊も積み上げてはいけません。
书买回来后,不要立刻放到书架上去。这样很可能发生“积读”。请将新买回来的书放在餐桌或写字台上等,目光容易落到之处。这样一来,自然不会新书堆成塔了。

17.買ったらすぐに読み始める
17.买来立刻开始阅读


本を買ったら、その時が、一番その本を読みたいと思っているはずですから、すぐに読み始めたほうが良いです。ちょっとでも読み始めると、先が気になって、どんどん読めます。全く読まずに放置しておくと、時間が経つにつれ、読む気がなくなってきます。
新买一本书的当口,往往是你最想读这本书的时刻,所以,最好立刻开始阅读。只要你翻开书页开始读了,被开头吸引住,就会一直读下去。完全不读就这么一直放着,随着时间流逝,翻阅它的兴趣也会与日俱减。

以上、私流の読書のコツ17です。参考になりましたでしょうか?
以上就是我自己总结的阅读的17条定律。希望能给您作参考。



来源:本文来源于网络,由小新整理